Páginas

sábado, 22 de mayo de 2010

Curiosidades de El Señor de los Anillos



Muchos hemos visto las tres películas. Incluso muchos hemos visto las versiones extendidas, incluso ¡varias veces!
Algunos menos han leído el libro, con lo que no saben lo que se pierden.
Pero hablando de las pelis, aquí encontraréis un listado con algunas curiosidades sobre el rodaje de las tres películas de Peter Jackson.
A los más frikis, como el gordo tabernero, muchas de estas curiosidades ya les sonarán, puesto que son desveladas en el "como se hizo" de los DVD de la verisón extendida.
Son cosas realmente curiosas.

Algunas no aparecen en esta lista, como por ejemplo:
Viggo Mortesen no se había leído el libro y aceptó el papel de Aragorn a instancias de su hijo. Leyó lo que pudo en el avión hasta Australia, donde se rodó la trilogía.

Otra de Viggo Mortesen: cuando oyó la versión doblada en castellano, al oir su personaje se disgustó tanto que intentó por todos los medios hacer él el doblaje, afortunadamente no lo consiguió (habla castellano, pero con acento argentino, lo que no pega nada; además, después de oírle en Alatriste mejor que no lo consiguiera...)

Otra: en una escena en la que Aragorn da una patada a un casco y grita desgarradoramente de dolor por la pérdida de sus amigos hobbits... resulta que el grito fue real, puesto que al golpear el casco se rompió un dedo del pie.

Además, Viggo llevaba a todas partes su espada (fuera del rodaje), a pescar, a tomas unas cañas por la noche... para acostumbrarse a ella. Y los moratones y uñas negras que muestra no son maquillaje, son reales, fruto de la intensidad con que entrenaba las escenas...

En la escena en que Brego le despierta a la orilla del rio (Las dos torres), Viggo no quiso utilizar doble y realizó la peligrosa escena él mismo (el caballo se tumba a su lado y después se levanta con él al lomo).
La Comarca, donde se inicia la historia, fue construida y acondicionada totalmente desde cero y se dejó durante un año para que la vegetación se asentara antes de rodar.

Y muchas más... :)

3 comentarios:

Pableras dijo...

La verdad que hicieron un trabajo excelente y la gran mayoría de los personajes están muy muy logrados.
Saludos!!

labelens dijo...

algunos frikis también se han leído el libro original ¡en inglés!
Algunos frikis son muy listos je je je

Esteban González García dijo...

Shhhhhhh
;)